CHƯƠNG 61: KỲ THI LUYỆN KHÍ – LẶNG LẼ LEO TỪ BỤI ĐẤT
1. MỘT CƠ HỘI ĐƯỢC MỞ
Kỳ
thi lựa chọn đệ tử chính thức của Luyện Khí Đường ba năm mới tổ chức một lần,
lần này tổ chức sớm hơn nửa năm — không rõ nguyên nhân.
Tần
Vân khi nghe tin, chỉ thoáng liếc, rồi tiếp tục lau lò nấu dược như thường lệ.
Nhưng
đêm ấy, trong phòng củi, hắn cẩn thận mở một phong thư không đề tên người gửi.
Trong
thư chỉ có duy nhất một dòng:
“Tần
Vân – Tư cách sơ thẩm: đã ghi danh. Ngày 12, giờ Tỵ, sân Thiền Dược.”
Không
có dấu ấn pháp lực, không có linh phù truyền tín, chỉ là một tờ giấy thô tầm
thường. Nhưng Tần Vân biết rõ — mỗi chữ trên đó là một bước máu xương mà
hắn đã đánh đổi bằng ba năm tạp dịch và một tấm phù quý hơn vàng.
2. NHỮNG KẺ CÙNG THI – NHỮNG MẮT NHÌN
COI THƯỜNG
Ngày
thi đến.
Sân
Thiền Dược được tạm biến thành một tràng luyện khí đơn giản. Trên bệ đá giữa
sân là hàng chục lò luyện cũ kỹ, bao quanh bởi các trưởng lão nội môn cùng chấp
sự.
Khoảng
ba mươi người tham gia — phần lớn là đệ tử ngoại môn có hậu trường hoặc tu vi
không tệ.
Tần
Vân, kẻ duy nhất mặc y phục tạp dịch bạc màu, đứng ở góc sân, hai tay ôm
một túi vải nhỏ, bên trong chỉ có đúng một ít thảo dược rẻ tiền và một lò
luyện khí do hắn tự vá từ đồ bỏ đi.
“Ê,
cái lò kia là đồ chơi à?”
“Ha!
Còn dùng Mộc Tử Bì để giữ nhiệt? Cái đó dùng hầm canh còn hơn!”
“Người
như vậy cũng được thi?”
Những
tiếng xì xào lướt qua.
Tần
Vân không đáp, cũng không thẹn. Hắn kiểm tra lại từng nhánh linh thảo trong
túi, đặt đúng chỗ, rồi lặng lẽ ngồi xuống, chờ hiệu lệnh bắt đầu.
3. MỘT LÒ LUYỆN – MỘT CƠ HỘI
Đề
bài kỳ thi đơn giản: luyện ra một viên Thanh Tâm Đan sơ phẩm, giữ được
dược lực ổn định, trong thời gian một canh giờ.
Hắn
biết mình không thể nhanh, không thể khéo bằng đệ tử được chỉ điểm bài bản.
Nhưng hắn có kinh nghiệm thật sự — từ những lần lén luyện ban đêm trong
phòng củi, chỉ dùng thảo dược hái trộm từ mép rừng hoặc đổi bằng mồ hôi tạp
dịch.
Lò
của hắn nhỏ, không giữ nhiệt tốt, linh hỏa truyền qua cũng yếu. Nhưng hắn đã
quen điều khiển ngọn lửa yếu ấy như người nông dân quen dùng cuốc cùn — chậm,
nhưng chính xác.
Mỗi
nhịp hít thở, hắn dẫn linh lực ổn định vào lò, không nhanh, không tham.
Mỗi
bước bỏ dược, đều tính đúng thời gian nứt thảo, tán hương.
Một
giờ sau — một làn khói xanh nhạt bốc lên, mùi dược thanh khiết mà không
nồng.
Viên
đan thành hình, hơi méo, sắc không sáng, nhưng dược lực ổn định, không phân
tán.
Một
vị trưởng lão nhíu mày cầm lấy đan hoàn của Tần Vân, quan sát thật kỹ, rồi gật
đầu khẽ: “Sơ phẩm. Dược tính chậm, nhưng không sai lệch. Có căn cơ.”
Không
ai vỗ tay.
Không
ai chúc mừng.
Chỉ
có ánh mắt đầy ngạc nhiên xen lẫn khó hiểu từ những đệ tử mặc đạo bào sạch sẽ
xung quanh.
4. GIỮA HÀNG TRĂM NGƯỜI – HẮN LẶNG
LẼ LÊN MỘT BẬC
Ba
ngày sau.
Danh
sách được dán ở ngoài sảnh Luyện Khí Đường.
Trong
hàng chục tên được ghi nhận, ở cuối cùng là một dòng chữ nhỏ, suýt bị dính mép
giấy:
“Tần
Vân – được giữ lại thử việc ba tháng với tư cách luyện khí đồng nhân cấp thấp.”
Chỉ
là một danh phận thấp bé, không danh không phận, không lệnh bài. Nhưng với Tần
Vân, đây là bước chân thật đầu tiên rời khỏi thân phận tạp dịch.
Hắn
đứng nhìn tên mình hồi lâu, rồi xoay người rời đi.
Không
nói một lời.
CHƯƠNG 62: LỬA NHỎ VÀ LÒ LỚN
1. VÀO ĐƯỜNG ĐAN HỎA
Danh
phận “Luyện Khí Đồng Nhân cấp thấp” chẳng khác nào tạp dịch khoác lớp áo khác.
Nhưng với Tần Vân, nó chính là cánh cửa nhỏ mở vào nội đường Đan Hỏa,
nơi có vô số lò luyện, thảo dược quý và những pháp quyết luyện đan thực thụ.
Ba
tháng thử việc — hắn chỉ được giao một lò phụ hư hỏng, nhiệm vụ là nhóm lửa,
giữ nhiệt cho các đàn anh luyện đan. Không được chạm vào linh dược, không được
tùy tiện mở lò.
Tần
Vân không than.
Mỗi
ngày hắn đến sớm nhất, quét sạch bệ đá, lau lò, kiểm tra gió, thử lại độ dẫn
hỏa của từng lò phụ. Lò của hắn là loại hai vách ngạch cũ kỹ, truyền nhiệt kém,
nhưng hắn vẫn dùng tấm phù cũ tự chế để điều hòa, lén ghi lại số liệu trong một
quyển sổ tay nhỏ giấu dưới đáy rương gỗ.
Không
ai để ý.
Cũng
chẳng ai hỏi hắn điều gì.
2. LÒ CỦA VỊ “THIÊN TÀI”
Đến
tháng thứ hai, hắn được phân trực ca đêm, giữ lò cho một vị đệ tử tên Liễu
Tề — nổi danh trong nội môn là “thiên tài luyện đan”, được một trưởng lão
thân truyền dạy dỗ.
Liễu
Tề luyện đan không sai, tốc độ nhanh, nhưng kiêu ngạo và nóng nảy, không
ưa bất kỳ ai đứng gần. Những ai làm lò cho hắn, chỉ cần sơ suất một chút liền
bị mắng đuổi thẳng tay.
Tần
Vân đứng cách hai trượng, điều lửa đúng nhịp, không lên tiếng dù bị sai bảo như
sai phái tôi tớ.
Một
đêm, lò chính của Liễu Tề bị nghẽn linh khí, dược khí tích tụ không thoát — sắp
nổ lò.
Tần
Vân thấy tình hình, không kêu lên, chỉ nhanh tay rút một đoạn trúc nhỏ,
xuyên qua khe thoát khí phụ, tạo một khe dẫn tạm thời. Khí nóng phụt ra, mang
theo mùi kim hoa thảo bị cháy sém, nhưng lò không nổ.
Liễu
Tề trừng mắt nhìn hắn, hừ lạnh một tiếng, không nói gì thêm, chỉ cúi đầu tiếp
tục luyện đan.
Đêm
ấy, Tần Vân chỉ khẽ ho nhẹ, chôn đoạn trúc cháy vào tro than, lặng lẽ trở về
phòng.
3. NHẬT KÝ ÂM THẦM
Về
đến nơi, hắn mở quyển sổ tay, ghi thêm một dòng:
“Kim
Hoa Thảo gặp linh nhiệt quá 70 độ sẽ nghẽn khí — cần dẫn khí phụ. Có thể dùng
ống trúc Thủy Tâm thay tạm dẫn khí đạo. Lưu ý: hơi khí gây bỏng nhẹ.”
Dưới
đó là hàng chục dòng khác, ngắn gọn, tỉ mỉ. Mỗi dòng là một lần nhóm lửa, một
lần chỉnh nhiệt, một lần quan sát sắc lửa khi đan dược biến hóa. Hắn không có
cơ hội luyện, nhưng hắn thấy tất cả — và nhớ.
4. BÊN TRONG LÀN KHÓI
Một
hôm, một bình Lục Linh Đan luyện sai, mùi khét bay ra khắp lò. Liễu Tề đập mạnh
lên bàn đá, nổi giận bỏ đi, để lại một lò thuốc hỏng chưa kịp dọn.
Tần
Vân bước lại gần.
Mùi
dược còn ấm, khói nhàn nhạt. Hắn hít nhẹ, lặng lẽ lấy một nhúm tro tàn, nghiền
trong lòng tay, xem xét kỹ từng vệt mạch nứt trên bệ lò.
Lò
còn hơi ấm — nghĩa là vẫn có thể luyện lại, dù dược đã hao.
Không
một lời, hắn lôi ra một nhúm Linh Trầm Thảo rẻ tiền, hòa vào chút Huyền Thủy
còn sót, bắt đầu nhóm lửa nhỏ bên cạnh, không để ai thấy.
Một
canh giờ sau — một viên Bán Đan thành hình.
Không
hoàn chỉnh, nhưng có sắc xanh, có linh khí yếu. Dùng cho luyện khí tầng một để
dưỡng khí vẫn đủ.
Hắn
không cất giữ. Chỉ đặt nó vào hộc lò, ghi lại quá trình và kết quả.
Ngày
hôm sau, không ai hỏi, không ai tìm. Nhưng Tần Vân biết — mình đã làm được
điều mà kẻ khác không thèm làm, không buồn nhìn.
CHƯƠNG 63: TỬ LINH QUẬT
Trời
thu chuyển lạnh, gió bấc từ phương bắc ùa về, khiến không khí nơi sơn môn Thái
Hoa Môn cũng thêm phần ảm đạm. Tần Vân vẫn giữ nhịp sống cũ: thức sớm, làm việc
đúng giờ, luyện công sau canh ba, chỉ thắp một viên Hỏa Tinh Thạch nhỏ cho việc
điều tức.
Tối
hôm đó, hắn được phân nhiệm vụ đi lấy mộc linh từ khu rừng phụ ở sau núi — nơi
xưa nay ít ai bén mảng vì linh khí mỏng, đường rậm rạp. Người khác đều lười,
chỉ giao cho đệ tử tạp dịch như hắn. Hắn không từ chối.
1. CON ĐƯỜNG NHẦM LỐI
Lúc
trở về, trời đã chạng vạng. Đường núi lầy lội sau cơn mưa đầu thu khiến hắn lạc
hướng. Men theo một khe đá nhỏ, mong tìm đường tắt về, Tần Vân vô ý trượt
chân, lăn xuống một con dốc đá phủ rêu.
Khi
mở mắt, hắn thấy mình đang nằm trong một khe đá hẹp, hai vách dựng đứng, rêu
phong phủ đầy, nhưng dưới chân lại là một bãi đất bằng, âm khí dày đặc,
linh khí hỗn tạp, xen lẫn u quang lờ mờ như đom đóm.
Không
giống đất tự nhiên.
Hắn
chậm rãi đứng dậy, cẩn trọng quan sát. Trong bóng tối, ẩn hiện những cột đá
mục, những phiến đá điêu khắc chữ triện cổ đã mờ gần hết. Một phiến đá vỡ
nghiêng chỗ lối vào, bên trên còn khắc ba chữ:
“Tử Linh Quật.”
2. DẤU VẾT CỔ TU
Tần
Vân cúi người, lặng lẽ lần theo vết tích. Mỗi bước đều dò xét cẩn thận như đang
đi trong mê cục, tay trái siết chặt một lá bùa Trấn Tà cấp thấp mà hắn đã mua
rẻ từ chợ đen trước đó. Lá bùa run nhẹ, phát ra tiếng kêu mơ hồ.
Dưới
một tảng đá đổ, hắn phát hiện một bộ hài cốt khô quắt, tay vẫn còn ôm
một quyển da thú nhỏ. Phía sau đầu lâu là một viên Hắc Linh Châu cỡ ngón
tay, ánh lên tia sáng mờ mịt.
Tần
Vân không động vào xác, chỉ lấy quyển da thú, lau bụi, giở ra xem. Bên trong là
chữ viết tay bằng linh mực đã nhòe một phần, nhưng có thể nhận ra tiêu đề: “Tạp
Lục Dược Tủy - Biến Chế Lộ Tuyến”.
Một
cuốn thủ bút ghi chép kỹ thuật luyện dược cấp thấp cải biến, phân loại
tạp linh thảo, biến phế thành dụng.
Đối
với một kẻ luyện đan không được đụng vào linh dược như hắn, đây chẳng khác gì bảo
vật.
3. CỬA LÒ MỘ TÀN PHÁ
Phía
cuối động đá là một lò luyện cao hơn nửa người, bằng đồng xanh, đã rạn
nứt. Có thể thấy từng đường khắc linh văn bị phá hỏng, bên trong phủ một lớp
bụi tro đen — nhưng không có dấu hiệu bị người ngoài động chạm từ rất lâu.
Tần
Vân không tham, chỉ dùng ánh mắt ghi nhớ bố cục.
Hắn
tìm quanh, phát hiện một góc động có vết nứt hẹp dẫn ra ngoài, vừa đủ
một người chui. Trước khi rời đi, hắn lấy trong người một viên than thạch, đốt
một đống nhỏ, rồi đắp đá che lại.
“Dấu
tro này sẽ giúp ta tìm lại chỗ này... khi có đủ thực lực.”
4. VỀ LẠI BÓNG TỐI
Hắn
trở lại phòng khi trời đã canh ba. Mặc cho người gác môn lườm nguýt vì về muộn,
hắn chỉ cúi đầu nói xin lỗi, không phân bua.
Vào
phòng, đóng cửa, hắn mở quyển “Tạp Lục Dược Tủy”, cẩn thận xem kỹ từng
trang, dùng mực rẻ chép lại một phần để phòng hư tổn. Sau đó, đốt một ít hương
cỏ khô cho dịu tinh thần, bắt đầu nhập định tu luyện.
Trong
lòng hắn không hề mừng rỡ.
Chỉ
càng thêm cảnh giác, vì biết mình vừa chạm vào một phần của thế giới sâu
hơn, tàn nhẫn hơn.
CHƯƠNG 64: DƯỢC ĐƯỜNG BÊN TRONG
Thái
Hoa Môn có ba đại đường: Vũ Kỹ, Pháp Đan, và Tàng Kinh.
Trong đó, Dược Đường thuộc nhánh Pháp Đan, nơi phân phối, bào chế linh dược cho
toàn môn phái. Người ngoài rất khó bén mảng, kể cả đệ tử nội môn cũng cần có
thân phận rõ ràng mới được tiến vào.
Vậy
mà hôm nay, Tần Vân – một đệ tử tạp dịch vốn chẳng có tu vi gì đáng kể – lại
bất ngờ được triệu đến Dược Đường.
1. LỜI GỌI BẤT NGỜ
Nguyên
do là do đệ tử trông coi kho thuốc chính bị thương trong lúc phân loại linh
thảo có độc khí, cần người thay tạm vài ngày. Quản sự tạp dịch thấy Tần Vân vốn
lầm lì ít lời, lại cẩn thận kỹ càng, liền đẩy hắn đi thế chỗ.
Không
ai muốn đảm nhiệm việc đó – vừa độc vừa cực, sơ suất là hít phải khí hại
nguyên khí cả đời.
Tần
Vân cúi đầu chấp nhận.
2. KHO THẢO VỊ
Dược
Đường chia làm ba kho chính: Thanh Mộc, Hồng Diễm, và Huyền
Căn.
- Thanh
Mộc
chứa linh thảo thường, cấp thấp, dành cho tu sĩ Trúc Cơ trở xuống.
- Hồng
Diễm
chuyên cất dược liệu có tính nhiệt, dễ bốc cháy, cần cất giữ bằng trận
pháp khống hỏa.
- Huyền
Căn
– kho quan trọng nhất – chứa các gốc linh tài quý hiếm, có linh tính, cần
bảo quản bằng pháp trận định thần.
Tần
Vân chỉ được ra vào khu Thanh Mộc, phụ trách phân loại, phơi khô, và
đóng gói các thảo dược cấp một như Thanh Diệp Thảo, Cốt Tủy Mộc, Ngưng Tinh
Đằng…
Hắn
làm lặng lẽ, nhưng mỗi ngày đều tinh tế ghi nhớ mùi vị, màu sắc, tính chất
các loại linh thảo, đối chiếu dần với những đoạn trong quyển Tạp Lục
Dược Tủy mà hắn mang theo trong lòng.
3. CƠ HỘI TRONG BÓNG TỐI
Tối
hôm đó, khi các đệ tử phụ việc khác đã rời đi, Tần Vân lấy ra một túi da cũ,
bên trong chứa ba loại thảo dược vụn mà hắn đã lặng lẽ nhặt nhạnh từ rác
dược:
- Huyết
Thủ Căn (đã khô)
- Hoàng
Dương Nhị Diệp
- Một
mảnh Vấn Linh Diệp cong nhẹ như móng tay
Dựa
vào ghi chép trong bí lục, hắn cẩn thận trộn theo tỷ lệ 2:3:1, bỏ vào một chén
sành nhỏ, dùng chân hỏa lò sấy phía sau kho để sấy nhẹ, rồi thêm vào một giọt
sương thu được từ bình ngưng thủy.
Một
lát sau, trong lòng bàn tay hắn đã là một viên thuốc xám nâu mờ, chưa
tính là đan dược, nhưng có thể tạm gọi là “Tiểu Nguyên Tán” – dược hoàn
sơ khai giúp tán khí dưỡng nguyên, hỗ trợ người tu luyện Trúc Cơ tầng 1-2 điều
tức ổn định hơn.
Hắn
ngồi tĩnh tọa, nuốt một viên.
Nội
tức chuyển động, không mạnh mẽ, nhưng ổn định, gợn sóng quanh đan điền như
mạch nước rỉ rả.
Chỉ
một viên, hắn liền nhập định suốt một canh giờ mà không hề phân tâm.
4. TRỞ VỀ CÂM LẶNG
Sáng
hôm sau, hắn như thường lệ quét dọn hành lang phía nam. Có đệ tử nội môn đi
ngang, nhìn hắn xách sọt linh thảo khô, cười nhạt:
“Loại
phế linh căn như ngươi, quét rác còn không xong, nói gì tu đạo.”
Tần
Vân khom người đáp nhẹ: “Đa tạ nhắc nhở.”
Không
phản kháng. Không phẫn nộ.
Chỉ
khi đêm đến, trong căn phòng chật chội, dưới ánh đèn mờ và mùi thuốc khô phảng
phất, hắn mới mở bọc da, cẩn thận phân loại từng mẫu linh thảo vụn còn sót
trong áo.
Mỗi
một nhánh cỏ khô. Mỗi một cọng rễ cong.
Đều
là một bước nhỏ cho một đường dài.
CHƯƠNG 65: ÂM THANH TRONG KHO THUỐC
Sau
ba ngày liên tục ở Dược Đường, Tần Vân đã làm quen nhịp công việc. Ban ngày
quét dọn, sắp xếp linh thảo; ban đêm, khi mọi người đã rời đi, hắn âm thầm
luyện chế "Tiểu Nguyên Tán" bằng những mảnh vụn thảo dược người khác
vứt bỏ.
Dẫu
hiệu quả kém xa linh đan chân chính, nhưng với người phàm nhân có linh căn
cực thấp như hắn, chỉ một phần linh khí tạp cũng như cam lộ trong sa mạc –
đủ duy trì cho hắn điều tức nhập định mỗi đêm.
Tuy
nhiên, yên ổn không kéo dài lâu.
1. LỜI NGHE LÉN
Đêm
thứ tư, khi Tần Vân đang cẩn thận dùng bút gỗ ghi chép lại tỉ lệ phối hợp thảo
dược, phía sau kệ linh thảo vang lên tiếng lụp cụp nhẹ như tiếng chân chuột,
rồi im bặt.
Tần
Vân khẽ nhíu mày. Mấy tháng làm tạp dịch đã luyện cho hắn một đôi tai nhạy bén
– đó không phải tiếng chuột, mà là tiếng vạt áo cọ vào vách gỗ.
Hắn
không nói gì, chỉ thu dọn gọn ghẽ, phủ khăn lên bệ lò sấy, lặng lẽ rời khỏi kho
như không có chuyện gì.
2. MÓNG VUỐT ĐẦU TIÊN
Ngày
hôm sau, đến ca trực, Tần Vân bị thay khỏi kho Thanh Mộc, chuyển qua bãi xử
lý dược thảo hư hỏng – nơi chất toàn thứ dược vật bị mục, nát, có độc khí
âm hàn.
Gió
từ khe núi ùa về mang theo mùi tanh nồng khiến người tu sĩ có tu vi còn choáng
váng, huống chi hắn chỉ là một tạp dịch nhỏ nhoi.
Gã
giám sự cười mỉm mỉa khi ra lệnh:
“Ngươi
không cần làm trong kho nữa, có người phản ánh ngươi hay ở lại trễ, không yên
tâm để ngươi tiếp xúc linh dược quý.”
Tần
Vân chỉ cúi đầu:
“Vâng.”
3. NGƯỜI ẨN TRONG BÓNG
Buổi
tối hôm đó, Tần Vân lặng lẽ rời khỏi bãi rác thuốc, trở về phòng nhỏ sát chân
núi. Hắn thổi tắt đèn sớm như mọi khi, nhưng khi trời vào canh ba, hắn lặng
lẽ đứng dậy, rút ra từ vách đá sau phòng một hốc nhỏ chứa bao da bí mật.
Hắn
không giận dữ.
Không
loạn tâm.
Chỉ
là thay đổi cách làm.
Nếu
không vào được Dược Đường nữa, hắn sẽ... tự tạo Dược Đường của chính mình.
4. MUA ĐIỂM THẤP NHẤT
Ba
ngày tiếp theo, Tần Vân xin đổi trực khu xử lý phân loại linh thảo từ chợ
Linh Dược phía chân núi, nơi mà đám đệ tử cấp thấp hay bán lại dược liệu
kém chất lượng để đổi linh thạch.
Ở
đó, hắn trích từ chỗ công tích ra hai viên linh thạch hạ phẩm, mua lại
một túi phế liệu dược thảo mà người bán chê là không có dược tính.
Về
đêm, hắn phân loại từng cọng thảo nhỏ. Mỗi phần được thử bằng thuật Phân Khí
thô sơ, tự sáng chế dựa trên đoạn tạp thư y đạo cổ hắn từng nhặt được từ
Tàng Kinh Các.
Không
hiệu quả ngay lập tức, nhưng...
Đến
đêm thứ năm, trong lò sấy đá nhỏ, một viên Tiểu Nguyên Tán thứ hai mươi chín
hiện hình.
Mỗi
viên, hắn dùng điều tức ba canh giờ.
5. NHẸ BƯỚC QUA BẨY GIĂNG
Ngày
hôm sau, một đệ tử tạp dịch khác tên Trương Dật, người thường trực ở kho
thuốc, lén rủ hắn ra sau núi:
“Nghe
nói ngươi có cách điều khí mới? Chẳng lẽ học được công pháp từ Dược Đường? Nói
thật ra, ta sẽ giúp ngươi lấy lại vị trí.”
Tần
Vân vẫn cười nhạt:
“Ta
chỉ ngủ yên vào ban đêm, chưa từng học được gì. Ngươi nghe nhầm rồi.”
Trương
Dật ánh mắt chớp động, nhưng thấy hắn thái độ bình thản, liền không tiện ép.
Tối
hôm đó, Tần Vân đốt bỏ toàn bộ ghi chép bằng mực trên gỗ, chỉ giữ lại
trí nhớ trong đầu.
6. NGƯỜI BÌNH THƯỜNG, ĐẠO BẤT BÌNH
Dù
bị ép lui khỏi kho thuốc, dù bị theo dõi ngầm, Tần Vân vẫn không gây thù, không
phản kháng.
Chỉ
nhẫn nại điều tức, chậm rãi tu luyện, từng chút chắt lọc linh khí thô trong
Tiểu Nguyên Tán, ổn định Trúc Cơ tầng một vững chắc như bàn thạch.
Bên
ngoài, hắn vẫn là một tên tạp dịch.
Nhưng
bên trong, hắn đã bắt đầu bước chân vào con đường luyện đan, một bước
nhỏ mà sau này có thể giúp hắn độc lập trong thế giới tiên đạo đầy mưu mô và
giẫm đạp.
CHƯƠNG 66: PHẾ ĐAN HỒI SINH
Đêm
thứ chín liên tiếp sau khi bị đẩy khỏi Dược Đường, Tần Vân ngồi bên cạnh lò đá
nhỏ trong căn phòng tối tăm cạnh vách núi. Lò hỏa vẫn hừng hực cháy, ánh đỏ
nhấp nháy hắt lên gương mặt gầy gò, bình thản như nước giếng cổ.
Trước
mặt hắn là một bàn tay run run cầm chén đồng nhỏ, bên trong đang lăn lóc
một viên đan dược đen xám, mùi tanh nồng, hình dạng méo mó như cục bùn khô —
một viên “phế đan”.
1. PHẾ LIỆU TRONG LÒ LỬA
Viên
đan này vốn là Đoạt Linh Tán thất bại, do một đệ tử Luyện Đan thất tầng
hai luyện sai lửa, bị nứt nẻ, quẳng vào thùng phế phẩm. Tần Vân đã âm thầm thu
nhặt từ đó, mài dũa từng lớp vỏ, loại bỏ tạp chất, dùng vài loại thảo dược đơn
sơ để hòa giải phần hỏa khí dư.
Thứ
còn lại không thể gọi là đan dược, nhưng nếu dùng đúng cách, với cơ địa phàm
nhân có căn cơ thấp, lại có thể trở thành dị phẩm giúp kích thích mạch nhịp
linh lực tạm thời.
Tần
Vân không mơ tưởng nó đột phá cảnh giới, hắn chỉ cần… một tia chân khí đủ dài
để luyện xong chiêu thứ ba trong bộ "Tịch Khí Quyết" cổ tàn bản.
2. MỘT HƠI NUỐT VÀO
Không
có pháp bảo hộ thân.
Không
có sư tôn trấn giữ.
Chỉ
là một phàm nhân trong căn nhà đá lạnh lẽo, tay chân tự làm, trí óc tự học.
Tần
Vân đưa viên đan dược vào miệng.
Tanh
đắng như sắt gỉ hòa tan trong cổ họng, khí tức cuồn cuộn xộc lên, không qua đan
điền mà đâm thẳng vào hai bên mạch nhâm đốc, khiến hắn suýt ngất.
Hắn
cắn răng, ngồi xếp bằng, hai tay kết ấn Tĩnh Tâm, hít sâu, vận chuyển
theo “Hồi Lộ Khí” – một vòng chu thiên nghịch luyện.
3. THẤT THỦ LẠI THÀNH
Nửa
canh giờ sau, khói trắng bốc lên từ đỉnh đầu Tần Vân. Mồ hôi từ trán nhỏ giọt,
áo lưng thấm ướt hoàn toàn, nhưng hai mắt hắn mở to sáng rực như được tẩy rửa.
Chiêu thứ ba của Tịch Khí Quyết – “Tà Tức Hồi Thân” – cuối
cùng đã được hắn nắm chắc.
Dư
âm của đan lực trong người tuy hỗn tạp, nhưng hắn không tham luyện thêm. Trái
lại, hắn cẩn thận dùng phương pháp điều tức thanh tẩy độc tố còn sót.
Sự
cẩn trọng này, chính là thứ đã giữ mạng cho hắn bao lần.
4. BÓNG NGƯỜI NHÌN TRỘM
Nhưng
điều Tần Vân không biết, là đêm nay… ánh sáng yếu ớt từ cửa thông khí căn phòng
hắn ở, đã bị một người nhìn thấy.
Một
bóng người khoác áo dài màu tro, ẩn trong bụi rậm trên sườn núi, ánh mắt sâu
thẳm như hồ cạn mùa đông.
Người
ấy thầm lẩm bẩm:
“Luyện
được Tịch Khí Quyết tầng ba… chỉ nhờ một viên phế đan? Cơ thể này… quả có chút
khác thường.”
Người
đó rút ra một chiếc lệnh bài bằng đồng xanh, ẩn hiện ánh phù văn.
“Nếu
ta không lầm… chính hắn là người được chỉ tên trong đoạn mật ngữ của Ngọc Cốt
Điển. Một phàm nhân… nhưng có mạch nghịch chuyển được khí âm hàn…”
Bóng
người đó khẽ xoay người, rời đi không tiếng động.
5. GIẤC NGỦ KHÔNG AN
Tần
Vân sau khi luyện xong, ngồi yên không nhúc nhích đến tận canh tư.
Sau
đó, hắn mới rửa sạch chén đồng, dập tắt hỏa lò, rải tro mịn lên nền đất che dấu
hơi khí rồi mới nằm xuống nghỉ ngơi.
Hắn
không biết vận mệnh đang khẽ rẽ sang một nhánh khác.
Không
phải vì kỳ ngộ.
Không
vì thiên mệnh.
Mà
chỉ vì hắn sống sót đủ lâu, nhẫn nhịn đủ kỹ, giữ mình đủ sâu.
CHƯƠNG 67: KINH VĂN NỬA MẢNH
Cơn
mưa đầu hạ rơi nhẹ trên vách núi phía bắc Linh Hư Phong. Tần Vân đang lom khom
dọn dẹp kho củi cũ, một công việc bị đẩy cho đệ tử tạp dịch bởi mấy tên ngoại
môn không muốn tay dính đất bẩn. Kho này nằm bên cạnh gian bếp lò bỏ hoang, từ
lâu chẳng ai lai vãng.
Mùi
mốc meo, lẫn tro bụi và gỗ mục bốc lên khiến kẻ yếu một chút đã muốn ói. Nhưng
Tần Vân chỉ nhẹ bịt khăn vải lên mặt, yên lặng tiếp tục làm việc.
Khi
hắn lật một đống gạch mục kê dưới đáy góc tường, định gom gọn tro vụn cho vào
sọt tre, tay hắn vô tình chạm vào một bao vải nặng nề.
1. BAO VẢI CŨ KỸ
Chiếc
bao vải màu nâu xỉn, như từng bị ngâm nước mưa rồi phơi khô nhiều lần, trên mặt
có thêu mờ một chữ “Trúc”. Tần Vân thoáng nhíu mày — trong các phòng pháp bếp
lò, "Trúc" thường là dấu hiệu của một đời trưởng lão luyện khí đã bị
khai trừ cách đây gần trăm năm.
Hắn
kéo nhẹ bao ra, bụi mốc bay lên. Bên trong toàn là gạch đá cũ, gói trong vải,
tưởng chẳng gì đáng giá. Nhưng khi lật xuống lớp đáy, hắn cảm nhận được một
thứ khí tức cổ xưa tỏa ra.
Ở
giữa bao là một tấm giấy da thú màu đen sẫm, chỉ còn nửa trên, mép dưới
đã bị đốt cháy hoặc phân hủy. Nhưng dòng chữ còn lại vẫn hiện mờ mờ ánh kim,
như được viết bằng linh dịch thượng phẩm.
2. KINH VĂN CHẲNG GIỐNG KINH VĂN
Tần
Vân cẩn thận mang mảnh da về phòng đá, trải lên bàn đá, dùng một tấm kính đồng
nhỏ hơ trên hỏa diễm để nhìn rõ hơn.
Hắn
biết thứ này không phải đan phương, không giống công pháp phổ biến.
Các
ký tự cực kỳ cổ quái, là loại văn tự cổ không còn truyền rộng trong tu giới
hiện nay — “Tứ Linh Văn”, một loại chỉ còn lại trong tàng thư cấm khu mà đệ
tử tạp dịch như hắn không bao giờ được chạm tới.
Trên
mảnh da chỉ có hai hàng chữ còn nguyên vẹn, phần còn lại mờ nhoè hoặc bị
cháy. Nhưng chỉ hai hàng này thôi, cũng khiến Tần Vân cả đêm trằn trọc:
“Địa
mạch phản nguyên, nghịch lưu thành đạo. Tĩnh thủy vô âm, ẩn khí sinh linh.”
3. MỘT MANH MỐI MỜ NHẠT
Câu
văn tối nghĩa, nhưng khi Tần Vân lặng người ngồi thiền, tâm niệm khẽ lặp lại
từng chữ, hắn phát hiện khí huyết vận chuyển có biến dị rất nhỏ.
Không
phải biến dị theo kiểu cường hóa, mà là một sự trật nhịp trong nhịp pháp tu
luyện thông thường, dẫn đến một cảm giác… như dòng nước chảy ngược trong
kinh mạch — tương tự thứ mà hắn từng trải qua khi dùng phế đan trong “Tịch Khí
Quyết”.
"Nghịch
lưu thành đạo… Đó là nói đến loại tu hành trái với lẽ thường?"
Tần
Vân không vội kết luận. Hắn cẩn thận chép lại hai dòng chữ, cuộn mảnh da thú
giấu dưới vách đá. Hắn biết, nếu chuyện này bị đệ tử nội môn nào phát hiện, rất
có thể sẽ dẫn đến họa sát thân.
4. NHẪN NHỊN NHƯ CŨ, NHƯNG KHÔNG CÒN
NHƯ TRƯỚC
Từ
ngày hôm đó, Tần Vân không thay đổi sinh hoạt gì đáng chú ý. Vẫn dậy từ canh
ba, quét hành lang, mang nước cho Dược phòng, lau sàn Pháp Tháp tầng dưới.
Nhưng
mỗi đêm, hắn đều ngồi một mình, lặng lẽ vận hành thêm một chu thiên theo hướng
nghịch.
Hắn
không ham luyện nhanh, không dám để linh lực sinh mãnh. Hắn chỉ lặng lẽ cảm
ứng, ghi nhớ, đo lường từng biến động nhỏ trong khí huyết và thần trí.
Mỗi
lần vận công theo hai dòng kinh văn đó, hắn lại cảm thấy chân nguyên thấm sâu
hơn, tạp niệm dần bị loại bỏ, tuy không mạnh lên rõ rệt, nhưng… hắn cảm nhận
được một tầng tĩnh lặng trong tâm mạch chưa từng có.
5. MỘT HẠT GIỐNG CHƯA NẢY MẦM
Cuối
chương, Tần Vân đem bao vải “Trúc” đốt sạch, chỉ chừa lại tấm da thú và mảnh
giấy chép tay, giấu kỹ dưới lớp đáy bệ lò.
Từ
hôm đó, hắn bắt đầu tự gọi trong tâm pháp tu luyện của mình một cái tên mới:
“Nghịch Tức Đạo Môn” — một con đường chưa có sư môn, chưa có người mở lối.
Nhưng
Tần Vân không vội bước đi.
Hắn
biết, đạo càng dị, thì bước đầu càng cần cẩn trọng.
CHƯƠNG 68: ĐỈNH LÔ TÁN HỎA
Mùa
hè ở Linh Hư Phong chưa bao giờ dễ chịu. Ánh dương thiêu đốt mặt đất khô cằn,
khiến ngay cả đám đệ tử nội môn cũng chẳng buồn bước ra khỏi điện. Với đệ tử
tạp dịch như Tần Vân, thời gian này càng là khổ hình — vừa phải gánh nước từ
chân núi lên, vừa dọn dẹp mấy nơi chẳng ai muốn bén mảng.
Thế
nên, khi Quản sự Lý giao cho hắn nhiệm vụ trông coi một lò luyện khí cũ tại
Tây Viện, ánh mắt của mấy đệ tử khác đều lộ vẻ hả hê.
“Đó
là nơi từng luyện pháp khí, giờ bỏ hoang đã lâu, ai vào cũng bị ‘ám’ khói tàn
hỏa. Hắc hắc, không chết vì nóng thì cũng khạc máu vì hỏa khí tẩu nghịch.” –
Một kẻ cười mỉa sau lưng.
Tần
Vân không đáp. Hắn chỉ nhẹ gật đầu, vác gùi nước, lặng lẽ đi về phía Tây Viện.
1. TÀN LỬA KHÔNG TẮT
Tây
Viện vốn là nơi chuyên luyện chế pháp khí ở Linh Hư Phong. Tuy đã hơn ba mươi
năm bị bỏ hoang sau một vụ nổ lò khiến ba luyện khí sư mất mạng, nơi đây vẫn
còn lác đác vài lò lớn chưa dỡ. Trong đó, có một lò mang tên “Tán Hỏa Đỉnh”
— nghe đồn được xây dựng từ đá Hỏa Thạch Thiên Lôi, hấp thụ hỏa khí suốt trăm
năm.
Tần
Vân đứng trước cửa lò. Gió nóng phả ra từ khe nứt dưới đáy đất, thỉnh thoảng
còn có tiếng “xèo xèo” như linh hỏa rít khẽ.
Hắn
không vội bước vào. Ngồi xuống bệ đá, Tần Vân lấy một tấm phù ngọc thô — chính
là phù giản “Tịch Khí Quyết” mà hắn đã từng mua được nhờ tiết kiệm từng viên
linh thạch.
“Khí
tức nơi đây... không đơn thuần là dư âm. Có lẽ, dưới đỉnh này vẫn còn tồn tại
linh hỏa chưa tắt.”
2. NGỌN HỎA THỨC DẬY
Suốt
ba ngày, Tần Vân không làm gì ngoài việc dọn sạch bụi bặm quanh đỉnh lò, ghi
nhớ bố cục các khe khí, ghi chú từng luồng hỏa tức thoát ra.
Tối
ngày thứ ba, khi ánh trăng vừa lên, hắn lặng lẽ ngồi thiền ngay trước cửa lò.
Khí tức quanh người như chìm xuống.
Rồi
hắn nhẹ nhàng đặt một giọt linh dịch trong suốt vào rãnh nhỏ trên đỉnh
lò — là phần thưởng từ Dược đường vì tháng trước hắn giúp bào chế mười mẻ linh
dược thành công.
Ngay
khi linh dịch rơi xuống khe, một tiếng “ong” nhỏ vang lên.
Một
tia lửa mảnh như sợi tóc, màu lam nhạt, từ đáy đỉnh chợt lóe lên, như có
sinh mệnh riêng, bơi qua không khí, quấn quanh tay Tần Vân rồi biến mất.
Cả
người hắn như bị chấn động nhẹ. Một cảm giác nóng rực, nhưng không thiêu đốt,
lan ra từ đan điền rồi tản vào tứ chi.
“Là
Hư Diễm! Một dạng linh hỏa cấp thấp nhưng cực kỳ hiếm gặp... Sao lại còn tồn
tại ở đây?”
3. KHÔNG PHẢI CHỈ CÓ MÌNH HẮN
Tần
Vân không biết rằng ngay khi tia Hư Diễm lóe lên, ở phía xa, trên đài cao của
Linh Hư Phong, một đôi mắt sâu như biển bỗng mở ra.
Một
nữ nhân áo tím ngồi trong tháp ngọc, khẽ nhíu mày:
“Lò
luyện số ba mươi tư... Hư Diễm chưa tắt? Sao lại bị động vào lúc này?”
Cùng
lúc, ở phòng luyện khí tầng dưới, một gã đệ tử nội môn áo trắng – Chu Thế Kỳ –
cũng giật mình khi cảm nhận được sự dao động vi diệu của hỏa nguyên khí.
“Có
người... dám chạm vào đỉnh lô của sư tổ năm xưa? Hừ, là ai to gan như vậy?”
4. TẦN VÂN, VẪN LÀ NGƯỜI ÂM THẦM
Không
ai biết, Tần Vân sau khi cảm nhận được linh hỏa, không hề tham lam luyện hóa.
Hắn chỉ lặng lẽ rút lui, không lưu lại dấu vết.
Về
đến phòng đá, hắn ngồi xuống, lấy giấy thô, vẽ lại sơ đồ mạch khí của lò luyện,
ghi lại từng biến động hỏa nguyên khí.
“Ta
không đủ tu vi để luyện hóa Hư Diễm. Nhưng nếu hiểu được nó vận chuyển thế nào,
một ngày nào đó, ta có thể tái tạo được pháp khí mà đám luyện khí sư năm xưa
còn chưa hoàn thành.”
Hắn
biết điều gì nên lấy và điều gì nên giữ lại cho mai sau.
5. HẠT GIỐNG THỨ HAI
Một
đêm gió nóng, ánh lửa nơi đỉnh lò chợt lóe lên một lần nữa, rồi lặng lẽ tắt như
chưa từng tồn tại.
Còn
Tần Vân, từ ngày hôm đó, mỗi tối đều dành nửa canh giờ để ngồi thiền theo
mạch hỏa nguyên khí học được.
Một
con đường luyện khí dị biệt, không qua sư thừa, không dựa vào linh căn mạnh —
chỉ dựa vào quan sát, nhẫn nại và hiểu bản chất.
CHƯƠNG 69: ÂM HỎA ĐÀM
Đầu
hạ, trời oi ả, sương mù chưa tan hẳn đã nghe tiếng ve râm ran vọng từ chân núi.
Tần Vân vừa hoàn thành việc tại Tây Viện thì bất ngờ bị gọi lên Linh Hư Đài
nhận nhiệm vụ.
Quản
sự Lý chẳng thèm liếc hắn lấy một cái, chỉ phẩy tay, ném ra một mảnh lệnh bài
màu đồng:
“Mang
thùng xuống Âm Hỏa Đàm lấy nước luyện đan. Cẩn thận, nơi đó có chút quỷ khí còn
sót lại. Không chết được đâu, nhưng về trễ thì tự gánh.”
Tần
Vân lặng lẽ nhận lệnh, cúi đầu bước đi. Sau lưng hắn, vài đệ tử nội môn nghe
được, liền cười nhạo:
“Hà,
lại sai đi Âm Hỏa Đàm? Nơi đó dính oán khí trận chiến yêu tu năm xưa, chẳng ai
thèm bén mảng. Chỉ có tạp dịch là không ai quan tâm sống chết.”
1. ÂM HỎA ĐÀM – NƠI QUÊN LÃNG
Âm
Hỏa Đàm nằm sau sườn tây Bắc của Linh Hư Phong, là vũng nước đen lặng sâu, bị
bao quanh bởi đá lạnh và cỏ héo úa. Xưa kia, đây từng là nơi trấn thủ của một
con yêu vật hệ thủy hỏa, bị các tu sĩ Kim Đan liên thủ tru diệt. Từ đó, đầm lầy
ám khí dày đặc, chỉ có ban ngày mới lộ ra một mặt nước yên ả.
Tần
Vân đi cả nửa ngày mới đến nơi. Trong tay chỉ có một thùng đồng và một tấm phù
trấn tà do Dược đường phát. Gió nơi này không lạnh, nhưng mang theo mùi tanh
như đồng sắt lẫn tro tàn. Rêu phong đen bám kín những tảng đá lớn, từng bước đi
như giẫm lên lớp da xác thối.
Hắn
không nao núng. Quỳ một gối bên bờ đầm, hắn lấy ra mấy tấm phù chú cũ kỹ đã tự
chế, lặng lẽ rải xuống.
“Phù
bạc khí, trấn u hồn. Không đủ để kháng yêu vật, nhưng có thể trì hoãn oán khí
xâm nhập.”
2. TRONG BÓNG TỐI, CÓ THỨ GỌI HẮN
Khi
múc đến thùng thứ ba, mặt đầm lặng như tờ chợt gợn sóng. Một bóng đen mơ
hồ từ đáy nước chầm chậm trồi lên — không phải thân thể, mà là một luồng ý
niệm. Cảm giác như có kẻ đang nhìn thẳng vào tâm thần hắn.
Tần
Vân cau mày, tay đặt lên túi vải bên hông – nơi giấu ba tấm Phong Linh Phù
mà hắn mua được sau mấy tháng gom linh thạch.
Thứ
kia không tấn công, chỉ như lượn lờ quanh ý niệm hắn. Nhưng ngay lúc đó, từ
trong tay áo, một tấm phù giản vỡ nát không hiểu sao rơi ra — là mảnh bí
tịch “Tịch Hồn Tâm Ngữ” mà hắn chưa từng luyện.
Ánh
sáng mờ nhạt lóe lên, rồi một âm thanh u u như tiếng nói vỡ vụn vọng vào
tâm trí hắn:
“Tâm
bất động, hỏa bất sinh. Tâm động, linh hỏa vong hình.”
Bóng
đen khựng lại. Rồi tan vào làn nước như chưa từng tồn tại.
Tần
Vân mồ hôi lạnh thấm lưng áo. Hắn không hiểu hoàn toàn những lời kia, nhưng
trong khoảnh khắc, hắn cảm nhận được tâm niệm của yêu vật đã từng trú ngụ
nơi đây.
3. LỢI KHÔNG HẲN LÀ MAY
Ngay
khi định quay về, hắn vô tình thấy một gốc linh thảo màu xám tro mọc sát
bờ đá. Dù kiến thức không đầy đủ, hắn cũng nhận ra đây là Tro Hỏa Liên –
linh thảo hiếm gặp, chỉ mọc ở nơi từng bị hỏa diệt linh lực mạnh.
Hắn
không tham lam. Chỉ hái một lá duy nhất, rồi lấp lại gốc bằng bùn sạch, che đi
dấu vết.
4. TRỞ VỀ NHƯ CHƯA TỪNG ĐẾN
Chiều
muộn, khi về đến Dược đường, các đệ tử chỉ liếc nhìn thùng nước sẫm màu rồi vờ
như không quan tâm.
Chỉ
có lão dược sư mù, ngồi trong góc, khẽ hỏi:
“Ngươi
thấy gì ở đầm?”
Tần
Vân cung kính cúi đầu:
“Chỉ
là nước lạnh và cỏ mục.”
Lão
dược sư cười khẽ, không nói thêm. Nhưng sau lưng hắn, một tấm lưới trận pháp mờ
nhạt lóe lên rồi biến mất. Như thể có ai đó đã kiểm tra tâm trí hắn… và chẳng
thấy gì cả.
5. LẶNG LẼ TIẾN BƯỚC
Đêm
đó, Tần Vân ngồi thiền như thường lệ. Trong tay là lá Tro Hỏa Liên đang
được phơi khô trên hỏa lò nhỏ. Hắn ghi lại mọi cảm giác tại Âm Hỏa Đàm, từng
biến hóa trong tâm niệm, từng sóng rung nơi hư ảnh.
Không
khoe, không nói.
“Tâm
bất động… hỏa bất sinh...”
Lời
nói từ đáy đầm kia, khắc sâu vào tâm hắn như một đạo tâm pháp vô danh.
CHƯƠNG 70: KHỔ TỤ ĐÀI
Chạng
vạng sáng, mây mù vẫn chưa tan, ánh mặt trời còn chưa rọi xuống được đáy núi
thì Tần Vân đã bị gọi đến trước Chấp Pháp Đường.
Không
ai nói rõ lý do. Chỉ một câu lạnh lùng từ gã đệ tử truyền tin:
“Có
người thiếu người làm tạp dịch dưới Khổ Tụ Đài. Ngươi tạm thời đến đó.”
Khổ
Tụ Đài – nơi chỉ nghe tên đã khiến bao đệ tử cấp thấp âm thầm rùng mình. Không
phải vì yêu tà quỷ mị, mà vì chính nhân tâm u ám nơi đó mới là thứ khiến
người tu đạo khó chống đỡ.
1. KHỔ TỤ ĐÀI – TIẾNG RÊN TRONG GÓC
TỐI
Khổ
Tụ Đài nằm sâu dưới lòng núi sau Chấp Pháp Đường, là nơi giam giữ và tra
khảo những người tu tiên phạm môn quy, hoặc bị nghi là tặc tu, ma tu.
Gọi
là “đài” nhưng thật chất chỉ là một hang đá lớn bị bố trí trận pháp trấn
áp, âm khí nặng nề. Tiếng than khóc, rên rỉ vọng ra không dứt. Mỗi bậc thềm đi
xuống như đè nặng lên thân thể, khiến người có tâm chí không vững dễ phát tẩu
hỏa.
Tần
Vân được giao công việc đơn giản – mang nước, dọn máu, đốt hương trấn tà.
Hắn
không hỏi, không nhiều lời. Cúi đầu làm việc, ghi nhớ từng câu tra khảo, từng
phương thức khống chế trong các trận pháp trói hồn, từng loại hương tán thần
lực mà đệ tử chấp pháp sử dụng.
2. PHẠM NHÂN KHÔNG NÓI
Ngày
thứ ba, hắn mang nước vào phòng đá phía tây, nơi giam một tu sĩ bị phế đan
điền. Người này ngồi xếp bằng, thần trí lờ đờ, tóc rối như tơ mục, quanh
thân là vòng tròn cấm chế bạc mờ.
Tần
Vân đặt bát cháo lạnh xuống, nhưng không rời đi ngay. Hắn liếc mắt thấy trên
tường đá có những ký hiệu kỳ dị – như trận văn cổ nhưng lại hơi lệch chuẩn.
Lúc
định quay đi, gã tù nhân đột nhiên bật cười khan:
“Ngươi…
cũng có mắt nhìn trận văn? Lạ thật… Một tạp dịch… mà không ngu như heo.”
Tần
Vân hơi khựng, nhưng vẫn cung kính đáp:
“Vãn
bối từng học chút về phù trận để tự phòng thân.”
Gã
tù nhân trầm mặc một thoáng. Đôi mắt mờ đục của hắn ánh lên một tia sáng mong
manh:
“Ngươi
có dám học thứ bị cấm không?”
Tần
Vân không trả lời. Nhưng khi hắn đặt chiếc chén không ra về, để lại một
miếng than viết – loại dùng để ghi trận pháp sơ khai.
3. TRẬN PHÁP BÊN NGOÀI LUẬT GIỚI
Những
ngày sau đó, mỗi lần mang cơm, Tần Vân lặng lẽ để lại vài đường trận cơ bản.
Người tù nhân sửa, hắn học.
Không
ai chú ý. Ai lại đi nghi ngờ một tạp dịch ít nói, khom lưng lau vết máu, mỗi
ngày chỉ nói vài câu với tù nhân mất linh lực?
Nhưng
qua từng mẩu trò chuyện, Tần Vân dần hiểu người kia từng là trận sư cấp thấp
trong một tiểu môn bị diệt. Hắn thoát chết, lưu lạc tu hành bất hợp pháp,
rồi bị bắt về.
“Ngươi
tu pháp không nhanh, nhưng có tâm nhẫn. Người như vậy, sống được lâu hơn kẻ tham
vọng.”
Lời
nói của tù nhân – không giống kẻ ma tu, càng không giống phường xảo trá. Chỉ có
mùi mỏi mệt của người từng trải qua quá nhiều thất bại.
4. PHÁT HIỆN
Một
hôm, trong lúc lau dọn lối đi phía sau thạch thất, Tần Vân bất ngờ phát hiện
một khe nhỏ sau bức phù điêu vỡ.
Tò
mò, hắn đẩy nhẹ, thì thấy bên trong có một lồng ngọc vỡ vụn, bên trong
còn một đoạn phù trục ngắn, phủ bụi dày.
Mang
ra ánh sáng, hắn nhận ra: đây là phù trục trấn tà cổ đại, khắc bằng cổ
văn, dùng để chế ngự tà khí từ hồn phách không tiêu tan.
Hắn
âm thầm hiểu: nơi này từng giam thứ tà vật mạnh hơn cả những gì hắn tưởng,
và bí ẩn đó đã bị phong kín, che đậy.
5. HỌC ĐƯỢC ĐIỀU GÌ
Một
tháng sau, khi bị điều sang khu vực khác, người tù nhân kia chỉ để lại một câu:
“Không
cần nhớ ta là ai. Chỉ cần nhớ, tu hành không phải chỉ là pháp lực, mà là sống
lâu hơn người khác.”
Tần
Vân cúi đầu đáp:
“Vãn
bối xin ghi nhớ.”
Đêm
đó, hắn ngồi dưới mái lều tranh, trước lò lửa nhỏ, lấy phù trục cũ ra, bắt đầu
sao chép từng nét.
Hắn
không biết trận pháp ấy có dùng được hay không. Nhưng hắn tin – chỉ cần còn
nhớ, thì có ngày sẽ cần.
0 Nhận xét